Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Yevamot 2:6

מִי שֶׁקִּדֵּשׁ אַחַת מִשְּׁתֵּי אֲחָיוֹת וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אֵיזוֹ מֵהֶן קִדֵּשׁ, נוֹתֵן גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ. מֵת, וְלוֹ אָח אֶחָד, חוֹלֵץ לִשְׁתֵּיהֶן. הָיוּ לוֹ שְׁנַיִם, אֶחָד חוֹלֵץ וְאֶחָד מְיַבֵּם. קָדְמוּ וְכָנְסוּ, אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדָם:

Se um homem se casou com uma das duas irmãs e não sabia qual delas, [de modo que ambas são proibidas para ele, sendo cada uma possivelmente a irmã da mulher com quem ele se casou], ele dá uma chance a cada uma. Se ele morreu e teve outro irmão, ele dá chalitzah a ambos [pois ele não sabe qual é o seu yevamah. E ele não pode dar chalitzah a um e tomar o outro em yibum, por causa da "irmã de seu chalutzah". (E ela é proibida a ele na vida de sua irmã por ordenança rabínica.) Nem ele pode levar um em yibum primeiro, pois ela pode não ser sua yevamah, caso em que estaria violando a irmã de alguém "ligado" a ele, quem é como sua esposa. Se ele tinha dois irmãos, um dá chalitzah [para um primeiro], e o segundo, [se ele deseja], leva [o outro] em yibum. [Pois se ela (a outra) é sua yevamah, tudo bem e bem; e se ela é a irmã do yevamah, ele não viola "a irmã do seu parente", porque o chalitzah do outro irmão dissolveu o vínculo.] Se os irmãos eram de antemão e se casaram com eles [antes de se aconselhar com beth-din ], eles não são tirados deles [pois cada um pode dizer: "casei corretamente." E mesmo que fosse de outra forma— que o primeiro que se casou com yibum realmente levou a irmã do seu parente — foi naquele momento que ele transgrediu e, quando seu irmão chegou e pegou o outro, o verdadeiro yevamah, em yibum, o vínculo com o outro foi dissolvido retroativamente.]

Explore related%20passage sobre Yevamot 2:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo